jueves, 27 de septiembre de 2012

no está bien, contraversión del it isn't nice de malvina reynolds

para ahinoa y gabi, y todas las detenidas y agredidas por levantar la voz.... salud, ánimo y cariño

http://www.eldiario.es/sociedad/suelo-puto_0_52145068.html

http://www.publico.es/espana/443058/familiares-y-amigos-de-los-detenidos-el-25-s-denuncian-montaje-policial



No está bien cortar la calle
que te encierren tampoco está bien
Podría hacerse más amable
Pero lo amable no sale bien
No está bien, no está bien
Nos lo has dicho cada vez
Pero es nuestra libertad
Y nos da igual


No está bien portar banderas
O hacer sentadas sin pudor
O gritar que estamos hartas
Frente a la administración
No está bien, no está bien
Nos lo has dicho cada vez
Pero es nuestra dignidad
Y nos da igual.

Hemos probado negociando
Probamos  la huelga también
Pero sois sólo impotentes
Abusando del poder
Ahora tampoco está bien
No hay quien trate con usted
Pero es nuestra libertad
Y nos da igual
Y cuando somos golpeadas
Y nos disparan por detrás
¿Dices que no fue correcto
Y denuncias sin dudar?
Os calláis y aplaudís
Que está mal no lo decís
Pero es nuestra dignidad
y nos da igual

No está bien cortar la calle
que te encierren tampoco está bien
Podría hacerse más amable
Pero lo amable no sale bien
No está bien, no está bien
Consejo es de agradecer
Pero es nuestra libertad
Y nos da igual



.....

miércoles, 5 de septiembre de 2012

antes la amistad, contraversión de les compains d'abord de brassens



No esta no es la balsa de
La medusa mire usted
Este barco que no amarra en ningún lugar
Va navegando sin parar
Sobre el mar del qué dirán
Y se llama por llamar antes la amistad

Su fluctuat nec mergitur
No era mera literatu –
-Ra, era una condición bastante normal
Y entre su tripulación
No encontrarás ningún cabrón
Solo amigos de verdad
Antes la amistad

No eran amigos de caché
De ninguna societé
Tampoco eran miembros de ningún selecto club
Nada los arrejuntó
Para un fin superior
No podían dejar de estar
Antes la amistad

No hablo de ángeles que va
Nunca a nadie vi rezar
Pero se quieren sí, y de corazón
Ella, yo, tú y el
Esa es su única ley
Su credo y su verdad
Antes la amistad

Ante cualquier trafalgar
Lo primero es la amistad
Mapa brújula timón y compás
Si alguno iba a naufragar
Con sus brazos levantar
Era un faro en la oscuridad
Antes la amistad

Cuando había que embarcar
Nadie se quedaba atrás
Ni la pelona los podía separar
Y cuando alguno arrebataba
Su hueco allí quedaba
Esperando por si acaso volvía otra vez

yo que me suelo embarcar
Juro que nunca ví jamás
Barco como el que no amarraba en ningún lugar
Va navegando sin parar
Sobre el mar del qué dirán
Y se llama por llamar antes la amistad

lunes, 3 de septiembre de 2012

deriva y fuga de teach you children, csny


Tú, que andas sin más
Sin importar
Cuál el destino
Que das pasos que van
Echando atrás
Lo que es camino.

No hay porqué enseñar
a respirar
a un ser vivo
el aire nos es común
respiras tú
como tus hijos
dale a tus crías paz
y lo que les puedas dar
de lo que te pedirán
por el camino.

Y tú de tierna edad (¿no lo oyes?)
Sospecharás (¿no lo escuchas?)
Que algo anda mal (¿no lo ves?)
En tus mayores (¿ahí en sus ojos?)
Tu juventud (¿qué te dicen?)
Es la salud (¿qué demandan?)
El sol, la luz (¿Qué te atrapan?)
Que les alegra (¿qué te aman?)

miércoles, 14 de diciembre de 2011

tan de mañana, contrainterpretación de quite early morning, pete seeger


Siempre se oscurece antes del amanecer
esto me hace no desfallecer
si a los presagios no das la espalda
llegó el momento, tan de mañana
si a los presagios no das la espalda
llegó el momento, tan de mañana

dicen que el hombre va a desaparecer
pero en el fondo no veo por qué
yo sé que tú que oyes mi canto
ya has empezado a liberarnos
yo sé que tú que oyes mi canto
ya has empezado a liberarnos

Habrá que insistir mientras podamos
mientras el cuerpo aguante y nos den las manos
y si al final la voz me falla
darle a una más joven esta vieja guitarra
y si al final la voz me falla
dar a una más joven esta vieja guitarra

Así que aunque oscurezca antes de amanecer
que esto nos haga no desfallecer
en este mundo que nos imponen
seguir cantando nuestras canciones
en este mundo que nos imponen
seguir cantando nuestras canciones

miércoles, 30 de noviembre de 2011

traducción-traición de 'be kind to your parents', Pete Seeger para niños y gente sencilla.






Piedad de los papis
aunque no la merecen
recuerda que ser adulto
es un difícil estadio vital

tendencia al nerviosismo
a ahogarse en cualquier charco
atrapados en su lucha
sin final

hay que pensar
no es fácil ya lo sé
que la mayoría fueron niños una vez

¡qué ilógico!

así que algo de paciencia
de tierno entendimiento
a pesar de su torpe actitud
quizás algún día
despiertes siendo padre tú

martes, 29 de noviembre de 2011

la hora, contrapropuesta de una extraña canción popular infantil de curiosa fortuna


Ya llegó la hora
de prender la hoguera
arrima tu ascua
dime a lo que esperas.

Que turu ruru rú,
que turu ruru rú,
que turu ruru rú,
que bien lo sabes tú.

Se oye en la madera
crepitar el fuego
y de las cenizas
nacerá lo nuevo,

Que turu ruru rú,
que turu ruru rú,
que turu ruru rú,
que bien lo sabes tú.

idiotez, contraversión para cantar el burrice de tom zé, defecto de fabricación


Mirad qué belleza
en cuantos colores
mirad qué belleza
en tantos sabores,
idiotez hasta en la mesa,
ayayay, ayayay,
mirad qué belleza.

Políglota, Refinada,
tanto en la izquierda
como en la derecha
su total consagración
fue el gran evento
la televisión
la televisión
la televisión
ayayay, ayayay,

mirad qué belleza
en cuantos colores
mirad qué belleza
en tantos sabores,
idiotez hasta en la mesa
ayayay, ayayay,
mirad qué belleza.